| Dva životy Devadesátiny spisovatele Viktora Fischla „Jsou lidé, kteří své stáří nosí jakoby v těžkém ranci na shrbených zádech. Jsou jiní, kteří je nosí v kapse jako šekovou knížku, do níž, kdykoliv se jim zlíbí, mohou zapsat, co si za život našetřili a co tu po nich zůstane,“ napsal Viktor Fischl o jednom stařičkém lékaři ve své knize Svědek téměř stoletý. Ale jestli dnes někdo nosí své stáří jako kytku na klopě kabátu, pak je to právě tento devadesátiletý mistr slova a pera, jemuž čas vyměřený na tomto světě vystačil ne na jeden, nýbrž na dva životy. Zatímco bývalý izraelský diplomat, který po odchodu z Československa přijal hebrejské jméno Avigdor Dagan, žije už přes půl století v Jeruzalémě, věčně mladý spisovatel Viktor Fischl, který přijel do Prahy oslavit své devadesáté narozeniny, dnes ve světě nepochybně patří - hlavně díky svým románům Dvorní šašci a Kuropění - k nejpřekládanějším česky píšícím autorům. „Žil jsem - a to pokládám za největší požehnání, jakého se mi dostalo - vlastně dva životy. Jeden jako diplomat, druhý jako básník a spisovatel. Diplomatem jsem byl víc než pětatřicet let. Všechno ostatní před tím a potom byla literatura. A tahle dvojakost, podvojnost, dvojkolejnost, nebo jak tomu chcete říkat, je jako broušený démant, na němž září mnoho faset: Praha a Jeruzalém. Viktor Fischl a Avigdor Dagan. Český spisovatel a izraelský diplomat. Zkrátka takových párů je v mé biografii tolik, že v té dvojí koleji už vidím něco jako svůj erbovní znak,“ říká Viktor Fischl v knize Dany Emingerové, kterou právě vydalo nakladatelství GplusG. V ní tento český spisovatel a izraelský diplomat v portrétním rozhovoru vzpomíná na své dětství v Hradci Králové, na dobu studií, na okouzlení poetismem a první básnické pokusy a také na období londýnského exilu (1939-45) po boku Jana Masaryka. Po únorovém převratu v roce 1948 odešel autor do Jeruzaléma, přijal hebrejské jméno Avigdor Dagan a téměř třicet let působil v izraelských diplomatických službách. Kniha je zároveň |
velkým zamyšlením devadesátiletého autora nad tématy věčnými, která Viktor Fischl vystihl moudrým a literárně krásným jazykem - kapitola o psaní, o Židech, o stáří, holocaustu a lidských kořenech... Slovo ke knize Dva životy napsal Arnošt Lustig: "Viktor Fischl je klenot v pokladnici české literatury. Všechno, co napsal, prošlo prověrkou času. Jeho umění, které vyzrálo v minulém století, přešlo s fanfárami i bez fanfár do nového tisíciletí. Napojeno tím nejlepším, co je ve Starém zákoně, a tím nejlepším, co v sobě má česká země, nám odevzdal Viktor Fischl dílo, které bude žít stejně dlouho, jako bude žít česká literatura.
Jako spisovatel se stal ještě za svého života klasikem. Ne proto, že mu vycházejí Spisy (s velkým začátečním písmenem), ale proto, že k tomu, co už člověk o sobě věděl, přidal svou hřivnu - to původní, nové a cenné, bez čeho by psaní bylo jen čtením pro zábavu nebo papouškováním. Číst o něm, co o sobě říká na chytré, moudré a mladistvé otázky novinářky a spisovatelky Dany Emingerové, je zatím poslední dobrodružství, kterého se nám od Viktora Fischla dostává. Kéž by žil a psal až do sto dvaceti." |